chiêu dụ

chiêu dụ

Một công ty công nghệ chiêu dụ nhân tài từ các đối thủ cạnh tranh.

Definition
  1. Verb:
    • To recruit, to persuade to join one's side: "chiêu dụ" means to call upon and entice someone, especially members of an opposing group, to defect, surrender, or join one's own cause, side, or organization. It often implies a strategic or persuasive effort.
    • To rally, to win over: The term can also mean to gather support or allegiance through persuasion, typically in a political, military, or ideological context.
Usage Examples
  • Verb:
    • Chính quyền mới tìm cách chiêu dụ những binh sĩ còn trung thành với chế độ . (The new government sought to recruit soldiers still loyal to the old regime.)
    • Họ dùng nhiều lời hứa hẹn để chiêu dụ người dân ủng hộ. (They used many promises to win over the people's support.)
Advanced Usage
  • "chiêu dụ nhân tài": to recruit talent, to headhunt.
    • Công ty đó chính sách chiêu dụ nhân tài từ các đối thủ. (That company has a policy of headhunting talent from its competitors.)
  • "bị chiêu dụ": to be recruited/enticed (often with a slightly negative connotation of being swayed).
    • Một số thành viên đã bị chiêu dụ bởi những ý tưởng cực đoan. (Some members were recruited/enticed by extremist ideas.)
Variants and Related Words
  • Chiêu mộ (verb): to recruit, to enlist. This is a more common and neutral synonym, often used in business or sports contexts (e.g., chiêu mộ nhân viên, cầu thủ).
  • Chiêu an (verb, archaic): to pacify and reassure (the people), often used in historical contexts about rulers.
  • Dụ dỗ (verb): to seduce, to entice, to tempt. This word has a stronger negative connotation, often implying deception for personal or immoral gain, unlike the more strategic "chiêu dụ".
Synonyms
  • Lôi kéo: to draw in, to pull in (to one's side).
  • Tuyển mộ: to recruit, to enlist.
  • Vận động: to campaign, to mobilize (for support).
Related Phrases (Collocations)
  • Chiêu dụ đầu hàng: to persuade/call for surrender.
    • Tướng lĩnh ra lệnh chiêu dụ địch đầu hàng. (The general ordered a call for the enemy to surrender.)
  • Chiêu dụ tòng quân: to recruit for military service (historical/contextual).
Notes on Usage
  • The word "chiêu dụ" is considered somewhat formal and is often found in historical, political, or military contexts. In modern everyday business language, "chiêu mộ" or "tuyển dụng" (to hire) are more frequently used.
  • It inherently involves a dynamic between two opposing or different sides (e.g., government vs. rebels, company A vs. company B).